Accueil » Interviews mangaka etc. » Interview de Hato Moa l’auteur de Vairocana (...)

  • noter cet article :

Interview de Hato Moa l’auteur de Vairocana (edition Shogun)

samedi 12 avril 2008, par rambijey


JPG - 237.1 ko

Rappelant grandement l’univers du manga d’Aki shimizu (sur le titre Qwan), les éditions Shogun nous propose un titre du nom de Vairocana. Dans un monde peuplé d’humain et de démons dans une période similaire au Japon féodale, un jeune prince délivre l’un des pires démons de l’histoire, Nue. La quête de notre jeune héros sera donc de se débarrasser de ce démon. Avec cette nouvelle sortie, nous en avons profité pour poser quelques questions à l’auteur de ce titre. En effet, à notre connaissance, il s’agit sans doute de l’une des première fois qu’une maison d’édition travaille en direct avec un auteur japonais. Mais les éditions shogun nous habitue à cette prise de risque et ce goût de renouveau dans les méthodes de travail, ce qui n’est pas pour nous déplaire. Découvrons un peu cet auteur pour le moment assez méconnu du grand public

> 1. Bonjour, peux tu te présenter un peu à nos lecteurs ?

Je suis Moa Hato, une mangaka japonaise et j’ai 24 ans. Vairocana est mon premier travail en tant que professionnel. J’ai donc commencé mes premiers pas en France. Je pense que c’est assez inhabituel voir plutôt rare.

> 2. Peux tu nous expliquer pour quelle raison tu as publié ton premier travail en France, et comment tu en es venu à travailler pour "les humanoides associées" (shogun edition) ?

Comme je l’ai dis, ma carrière est un peu atypique et c’est l’une des raisons pour lesquelles j’ai décidé de travailler pour un éditeur français. C’est intéressant d’avoir un profil un peu spécial. Mais je n’ai jamais pensé que je pourrais avoir une chance de travailler pour la France. Quand j’ai participé à un concours de mangaka organisé par une maison d’édition japonaise pour la première fois et que j’ai obtenu une mention spéciale, j’ai commencé à me dire que je pouvais m’engager sur la voie du manga. A ce moment, mon ami shonen (auteur de BB project) m’a dit que je pourrais peut être travailler pour Shogun mag

> 3. As tu des sources d’inspirations particulière ?

Hmm… Kazuhiro Fujita ( auteur de Karakuri circus), Shiro Amano (auteur de Kingdom herats) et Osamu Tezula , l’un des plus grand auteur manga de tous les temps. Mais j’ai aussi été influencé par certains jeux vidéos ou livre. Spécialement les RPG de square (maintenant appelé Square enix il me semble) ou Faust de Goethe.

> 4. Comment définirais tu t-on style de dessin ?

J’ai été un amateur pendant longtemps et j’ai fait quelques fanfic pour des jeux vidéos. J’ai aussi dessiner des personnages de jeux vidéos depuis que je suis petites. Donc je pense que les dessinateurs de Square ou Capcom ont défini m’a manière de faire. Comme je n’ai jamais appris à dessiner dans une école, mon style de dessin s’est défini naturellement

> 5. C’était ton rêve de devenir mangaka ?

Et bien, en fait pas vraiment car je ne suis pas extrêmement talentueuse et il me paraissait impossible de devenir mangaka professionnel. A la base, je pensais plutôt devenir fonctionnaire avant.

> 6. Peux-tu un peu nous expliquer ta façon de travailler et spécialement, ta façon de travailler “directement” avec la France ( ce qui rappelons le , est extremement rare) ?

Tout d’abord, je fais un storyboard en japonais pour chaque chapitre et je les envois à l’éditeur par mail. Le texte est en japonais à ce moment et je montre aussi des résumés en anglais. Quand nous devons parler un peu de mon travail, nous le faisons par mail ou par msn messenger. J’ai de la chance de travailler à l’ère d’internet, ce qui me permet d’être en contact direct avec des gens du monde entier.

Une fois que j’ai terminé mon storyboard, je commence à dessiner. Les assistants commencer à travailler à ce moment, même si j’ai parfois besoin de les consulter lors qu’il y a des difficultés avec le story board.

Concernant la manière dont les idées me viennent à l’esprit, les chansons d’artistes variés (et pas seulement japonais), les livres d’histoire, d’art traditionnel japonais comme le noh, des bestiaires de youkai (monstres imaginaires au Japon) et les contes traditionnels sont toujours une bonne source d’inspiration pour moi.

> 7. Comment t ‘es venu l’idée du scénario de "Vairocana" ?

Je me suis intéressé récemment à l’histoire japonaise et j’ai commencé mes plans pour Shogun mag. Ma première idée s’est attachée) Yoshitsune, un samurai connu a été exilé par son propre frère et qui s’est suicidé. Vairocana signifie (celui qui répand la lumière en tous sens) et c’était aussi le surnom de Yoshitsune

> 8. Il est souvent rare de voir des femmes dessiner du shonen (même si l’on trouve Rumiko Takahashi ou Aki Shimizu), as-tu déjà travaillé sur du shojo (pour nos lecteurs, il s’agit plutôt d’un style basé sur la romance comme Nana) ?

je ne l’ai jamais fait. Comme j’ai lu beaucoup moins de shojo que de shonen, il serait difficile pour moi de travailler sur du shojo

> 9. As tu des echo de ton travail par tes lecteurs ?

Parfois, je visite le forum de Shogun et je lis les critiques des lecteurs. Je ne suis pas sur de savoir exactement le style de manga qu’aime les français et les critiques sont toujours les bienvenues. Le simple fait de connaitre e personnage préféré des lecteurs est pour moi important.

> 10. As tu déjà lu des BD française ? Qu’en penses tu ?

Oui, j’ai lu "BLACKSAD" par Juanjo Guarnido qui est vraiment génial (bien que je crois avoir entendu qu’il venait d’Espagne). Même si ce n’est pas une bd, j’ai aussi beaucoup d’intérêt pour l’animation française depuis que j’ai vu "LES TRIPLETTES DE BELLEVILLE". J’ai même mis la bande son sur mon ipod pour l’écouter en marchant.

> 11. Sur qu’elle autre type de manga aimerais tu bien travailler ?

j’ai déjà un peu répondu à cette question précédemment. Je suis trop immature pour faire autre chose que du shonen en ce moment. Je vais continuer à travailler sur du shonen pendant un certain temps. Mon prochain projet sera de travailler au Japon en même temps mais je ne peux pas en dire plus pour le moment.

Un grand merci d’avoir répondu à ces questions et aux éditions Shogun d’avoir permis la réalisation de cet interview et spécialement à Anne Caisson

pour nos amis anglophone, il trouveront ci-dessous, l’interview en anglais :

> 1. Could you present yourself briefly to our reader ?

I’m Moa Hato, a mangaka from Japan. Vairocana is the first professional working for me. That’s to say, I made my bow in France. I think it’s an unusual and rare case.

> 2. Could you explain us, why do you published your first work in > France, and how did you eventually work with "les humanoides associées"(shogun edition) ?

As I said, my career is rare and that’s one of the reason I decided to work with the French publisher. It’s interesting to have a bit special profile.

But I had never thought that I would have a chance to work in France before. When I entered a manga competition by a Japanese publisher for the first time and got an honorable mention, I started to consider whether I can walk by manga. At this moment, my friend shonen (author of BB project) told me by chance that perhaps I could work in Shogun mag.

> 3. What author do you think has influenced you ?

Hmm... Kazuhiro Fujita (author of Le Cirque De Karakuri), Shiro Amano (author of Kingdom Hearts), and Osamu Tezuka, one of the greatest mangaka ever. However, some games and literary works much influenced me. Especially, some old RPGs by SQUARE (now it’s called SQUARE-ENIX though) and Faust by Goethe.

> 4. How would you define you style for drawing ?

I had been an amateur mangaka for a long while and did some fanfic of games. Also I often drew game characters since I was a child. So I think illustrators from SQUARE and CAPCOM fixed the way of mine I think. Though I’ve never learned drawing from anyone in school, my drawing style was settled itself naturally.

> 5. Was it a dream for you to become a comic’s author ?

Well, actually no ’cause I’m not well talented and so I thought it seemed unrealistic to be a professional comic author. I was thinking of becoming a kind of civil servant before.

> 6. Could you explain us your way of working ? (Like the way you find idea, your usually day working, etc.) and especially your way of working "directly"with France ?

Firstly, I do a storyboard in Japanese for each chapter and send them to the publisher by email. It has Japanese lines at this moment and so I also show the summary in English. Whenever we need some discussion about my work, we do it with email or messenger. I’m so lucky one who lives in the internet age that allows me to get contact with people all over the world.

After finishing storyboard, I start drawing. Assistants start participating from this part though I sometimes consult with them about a matter of story when I do storyboard.

About the idea, some songs by various artists (not only Japanese artists), books about historical research and Japanese traditional art such like Noh play, old print of Youkai (imaginary monsters here) and folk tales are always good inspiration for me.

> 7. How did you have the idea of the script of "Vairocana" ? I’m interested in Japanese history recently and that’s the start of my plan for Shogun mag. The first conception was Yoshitsune, a famous samurai who was exiled by his own brother and committed suicide. "Vairocana" means the illuminator and also that was Yoshitsune’s nickname.

> 8. It is not quite rare that woman published a "shonen style" and > did you > ever work on "shojo style" (even if there is of course some women like > Rumiko Takahashi or Aki Shimizu ) ? Never done. Since the number of shojo style I read is too less than that of shonen style, it’s hard to work on shojo style for me.

> 9. Did you have some echo from your reader of your work ? Sometimes I visit the official forum of Shogun and read reviews by readers. I’m still not sure what kind of manga French people love and so reviews are always welcome. Just telling me your favorite character from Vairocana will be important opinion too for me.

> 10. Have you ever read "french comics" ? what do you think of it ? Yup, I read "BLACKSAD" by Juanjo Guarnido and that’s really awesome (I heard he’s from Spain though). Though it’s not comic, I’m also greatly interested in French anime since I saw "LES TRIPLETTES DE BELLEVILLE". Even I put the soundtrack into my iPod and listen to them when I have a walk.

> 11. What are your next projects and would you like to work on comics other than "shonen type" ?

As I answered at the 8th question, I’m too immature to do other than shonen style now. I’ll keep my present style for a while. My next project is starting the work in Japan at same time though I cannot tell you in detail now.

Thanks for the answers and thanks to the shodun edition expecially to anne caisson


  • Digg
  • Del.icio.us
  • Facebook
  • Google
  • Technorati
  • Live
  • Scoopeo
  • Wikio
  • Furl
  • Blogmarks
  • Reddit
  • Mister wong
  • Viadeo


Recherche directe sur Google: Interview de Hato Moa l’auteur de Vairocana (edition Shogun)
Recherche directe sur Del.ici.ous: Interview de Hato Moa l’auteur de Vairocana (edition Shogun)
Recherche directe sur Wikipédia: Interview de Hato Moa l’auteur de Vairocana (edition Shogun)